• BTS 歌詞和訳
  • BTSの思い(テレパシー)を伝えることを優先に活動しています。細かい修正を随時行います。歌詞(ハングル等)は著作権の侵害になるため、和訳のみになります。よろしくお願いします。

BTS 『You Never Walk Alone』(君は決して一人で歩いていない)歌詞和訳

2017/12/08公開

『A Supplementary Story:You Never Walk Alone』

(補足の話:君は決して一人で歩いていない)

 

イエス、神よ

なぜ何度も

僕たちを孤独にさせるのか

いや、違う

イエス、傷だらけでも

笑えるんだ、一緒なら

 

一人で歩くこの道の終わりに

何があっても

足を踏み込んでみるんだ

時には疲れて苦しくても

大丈夫なんだ

君のそばだから

君と僕が一緒なら

笑うことができるから

 

飛びたくても

僕には翼がない

でも君のその手が

僕の翼になるんだ

暗くて孤独のことは

忘れてみるんだ

君と一緒に

 

この翼は苦しみから

芽生えたけれど

「光」に向かう翼だよ

辛くて苦しくても

飛ぶことができるなら

飛ぶよ

もう怖くないように

僕の手を握ってくれないか

君と僕は一緒なら

笑うことができるから

 

僕が選択した道で

すべて僕が作り出した

運命と言っても

僕が作った罪で

この全ての人生が

僕が償いに行く

罪の償い事だけだとしても

君は一緒に歩いてくれ

僕と一緒に飛んでくれ

空の果てまで

手が触れるようになるように

こんなに苦しくても

君と僕が一緒なら

笑うことができるから

 

アイ

君は決して一人で歩いていないよ

握った君の手

君のぬくもりが感じられる

アイ

君は決して一人で歩いていないよ

僕を感じてみて

君も一人じゃない

 

這って来て

這って、這って

それを這って

その状態を好むよ

ベイビー、歩いて

歩いて、歩いて

それを歩いて

その状態を好むよ

ベイビー、走って

走って、走って

その状態を好むよ

ベイビー、飛んで

飛んで、飛んで

それを飛んで

その状態を好むよ

 

この道がまた

遠くて険しいとしても

一緒にしてくれないか

転んでたまに傷ついても

一緒にしてくれないか

 

アイ

僕は決して一人で歩いていない

君と僕が一緒なら

笑うことができるから

アイ

君は決して一人で歩いていない

君と僕が一緒なら

笑うことができるから

●韓国語で「アイ(아이)」は「子供」の意味

『Spring Day(春の日)』のMVのメリーゴーランドに「You Never Walk Alone」の文字

2017/02/13公開 2017/02/10MV日付

2013年6月13日デビューしたバンタンはずっと子供たちを救いたいという気持ちで活動してきました。
私が気付いたのは2020年の3月31日の「ON考察」投稿をきかっけです。
そこから、バンタンの歌詞をたくさん翻訳して、バンタンの思い、テレパシーが届いて12か月伝えてきました。
世界中の自称ARMY達が、バンタンの思いを純粋なARMYに気づかせないようにしています。
それどころか、自称ARMY達はバンタンを使ってお金まで稼いでいます。
皆さん、自分自身でバンタンの思いを直に感じてください。
どうか、全てがわかったときに、自称ARMY達から離れてください。
そして、純粋なARMY達でこれからバンタンを応援していきましょう!
バンタンはずっとそばにいるから、全て忘れて共に歩いていきましょう!
「Life Goes On」人生は続く
バンタンと皆さんに「春の日=麒麟」が来ますように☆彡

「春の日」和訳


関連記事一覧

  1. この記事へのコメントはありません。